Traduction Permis Japon : Découvrez les délais pour obtenir votre traduction de permis de conduire.
Quels sont les délais et tarifs pour la traduction de permis de conduire pour le Japon ?
Lorsque l’on prépare un voyage au Japon et que l’on souhaite conduire une voiture, une étape administrative est absolument incontournable : la traduction officielle du permis de conduire. Chaque année, des milliers de voyageurs français, belges, suisses et allemands se voient refuser une location de voiture simplement parce qu’ils ne disposent pas du bon document au moment de récupérer leur véhicule.
La question qui revient le plus souvent est simple : combien coûte la traduction de permis pour le Japon et quels sont les délais réels pour l’obtenir ? Dans cet article, nous allons répondre de manière claire, à jour et détaillée à ces questions, en vous présentant les options actuelles proposées par DrivinJapan, leurs délais réels, leurs tarifs et les erreurs à éviter.
• Sans traduction officielle certifiée JAF, vous ne pouvez pas conduire légalement au Japon.
• Le permis international n’est pas accepté pour certaines nationalités (France, Belgique, Suisse, Allemagne…).
• Anticiper votre traduction vous évite stress, refus de location et perte de temps.
Pourquoi une traduction de permis est-elle obligatoire au Japon ?
Le Japon applique une réglementation très stricte concernant la conduite par des étrangers. Contrairement à de nombreux pays, le permis international n’est pas universellement reconnu. Pour les permis délivrés en France, en Belgique, en Suisse ou en Allemagne, les autorités japonaises exigent une traduction officielle certifiée par la JAF (Japan Automobile Federation).
Cette traduction permet aux agences de location, à la police et aux assurances japonaises de vérifier instantanément vos droits à conduire : catégories de véhicules, date de délivrance, validité et identité du conducteur.
Sans ce document, vous êtes juridiquement considéré comme conduisant sans permis valable, même si vous possédez un permis parfaitement valide dans votre pays d’origine.
Les services de traduction de permis proposés par DrivinJapan
DrivinJapan accompagne depuis plusieurs années les voyageurs étrangers dans l’obtention de leur traduction officielle JAF, avec un objectif clair : simplifier une démarche administrative japonaise..
En 2025, deux options claires et efficaces sont proposées, en fonction de votre planning et de votre lieu de séjour.
Tarifs et délais de la traduction de permis pour le Japon (mise à jour)
Option 1 – Impression au 7-Eleven (Japon)
• Délai : 1 à 3 jours ouvrés
• Impression dans plus de 20 000 konbini (7-Eleven, FamilyMart, Lawson)
• Idéal si vous arrivez bientôt au Japon
Option 2 – Livraison internationale express
• Délai : 10 à 15 jours ouvrés
• Livraison à domicile avant le départ
• Parfait pour une préparation anticipée
Détails de l’option impression au 7-Eleven (la plus rapide)
L’option la plus populaire chez les voyageurs est aujourd’hui l’impression en konbini. Une fois votre traduction validée, vous recevez un code sécurisé d’impression. Ce code vous permet d’imprimer votre document officiel dans presque n’importe quel 7-Eleven au Japon, y compris à proximité des aéroports de Tokyo, Osaka ou Fukuoka.
Cette solution est :
- Rapide (1 à 3 jours ouvrés)
- Économique (49,90 €)
- Extrêmement flexible
Détails de la livraison internationale express
Pour les voyageurs qui préfèrent partir l’esprit totalement tranquille, la livraison internationale express permet de recevoir la traduction officielle directement chez soi, avant le départ pour le Japon.
Cette option est particulièrement appréciée par :
- Les familles
- Les road trips longue durée
- Les voyageurs peu à l’aise avec les démarches sur place
Délais réels : ce qu’il faut vraiment prévoir
Contrairement à certaines promesses irréalistes, les délais annoncés par DrivinJapan sont des délais réalistes et observés. Il est toutefois fortement recommandé de commander au minimum une semaine avant votre départ, même pour l’option la plus rapide.
Pourquoi les agences refusent-elles parfois des traductions ?
Les refus sont presque toujours liés à :
- Des traductions non certifiées JAF
- Des erreurs de nom ou de date
- Des documents imprimés non officiels
En passant par DrivinJapan, vous évitez ces erreurs car chaque document est vérifié avant transmission à la JAF.
Quelle option choisir ?
Si vous cherchez la solution la plus rapide et économique : l’impression au 7-Eleven à 49,90 € est aujourd’hui la meilleure option.
Si vous préférez partir avec tous vos documents déjà en main : la livraison internationale express à 79,90 € est idéale.
Tout ce qu’il vous faut pour conduire et rester connecté au Japon
Avant de prendre la route au Japon, assurez-vous d’avoir les bons documents et une connexion internet fiable dès l’arrivée. DrivinJapan vous accompagne avec des solutions simples, rapides et officielles.
- Traduction officielle JAF du permis de conduire au Japon
- eSIM Japon : internet dès l’atterrissage
- Démarches simples, sans stress
Collaborations & contenus réalisés
Exemples de reels / posts réalisés avec des créateurs et partenaires. Cliquez pour voir le contenu.
DrivinJapan × Quentin et Japon — Conduire au Japon en toute légalité
Quentin partage régulièrement ses conseils et son expérience du Japon. Pour ses déplacements et road trips, il a utilisé DrivinJapan afin d’obtenir sa traduction officielle JAF et conduire sereinement dès son arrivée.
Voir le profil →-10% sur votre traduction de permis (JAF)
Vous préparez un voyage ou un road trip au Japon ? Utilisez le code promo QUENTINETJAPON10 et obtenez 10% de réduction sur votre traduction officielle de permis avec DrivinJapan.
👉 Ou cliquez ici pour appliquer automatiquement la réduction .
ℹ️ Pour conduire au Japon, vous devez présenter : permis original + traduction officielle JAF + passeport.Préparez votre conduite au Japon dès maintenant
Évitez les refus de location et les mauvaises surprises. Commandez votre traduction officielle certifiée JAF en quelques minutes.
Commander ma traduction →