Berechnen Sie den Preis Ihrer Übersetzung
Füllen Sie unser Online-Formular aus: klare, sofortige Kostenschätzung.
2023-03-01
Die Website drivinjapan.com ist seit 2017 im Besitz von und wird verwaltet von Ludotech Holding. Durch den Zugriff auf oder die Nutzung dieser Website erklären Sie sich damit einverstanden, diese Nutzungsbedingungen einzuhalten. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, nutzen Sie diese Website bitte nicht.
Die Nutzung dieser Website und der darüber bereitgestellten Dienste unterliegt bestimmten Einschränkungen. Es ist untersagt, diese Website oder ihre Dienste zum persönlichen Vorteil zu nutzen, Dienstleistungen oder Informationen (einschließlich modifizierter, angepasster oder analysierter Versionen davon) an Dritte zu verkaufen oder bereitzustellen, um Gewinn zu erzielen.
Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung neue und zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen einzuführen, den Zugriff auf diese Website für bestimmte Personen vorübergehend zu entziehen oder einzuschränken und alle anderen notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit und Integrität dieser Website und der in ihren Datenbanken gespeicherten Informationen zu gewährleisten.
Das Unternehmen wird die Anfrage gemäß den Anforderungen und Wünschen des Kunden bearbeiten, haftet jedoch nicht für ungenaue bereitgestellte Informationen. Das Unternehmen wird sich bemühen, die korrekte Übersetzung innerhalb des angegebenen Zeitrahmens zu erhalten. Das Unternehmen kann jedoch nicht für Probleme verantwortlich gemacht werden, die von der Japan Automobile Federation verursacht werden, einschließlich der Verweigerung der Ausstellung der Übersetzung, der Verweigerung der Annahme des Antrags, der Ausstellung einer falschen Übersetzung oder Verzögerungen bei der Bearbeitung der Übersetzung.
Wenn das Unternehmen für eines der oben genannten Probleme aufgrund eines Fehlers oder einer Unterlassung verantwortlich ist, beschränkt sich die Haftung ausschließlich auf die Kosten einer Ersatzübersetzung oder eine Rückerstattung aller gezahlten Gebühren. Das Unternehmen haftet nicht für indirekte Verluste, wie entgangene Gewinne oder Einnahmen oder verlorene Mietwagengebühren.
Durch die Nutzung dieser Website stimmen Sie zu, dass drivinjapan.com Nutzerdaten verarbeitet und überträgt, soweit dies erforderlich ist, um Ihnen diesen Dienst bereitzustellen, die Nutzung der Website zu ermöglichen und Ihre Übersetzung zu erhalten.
Unsere Lieferbedingungen beschreiben, wie wir den auf unserer Website angebotenen Bearbeitungsdienst Ihnen, dem Kunden, anbieten.
Drivinjapan.com ist eine unabhängige, private Übersetzungsdatenverarbeitungsagentur und steht in keiner Weise mit der Regierung von Japan in Verbindung.
Wir bieten folgende Dienstleistungen an:
Übersetzung: Die Übersetzung von Führerscheinanträgen (einschließlich Dateneingabe, Bearbeitung und Versand an die Japan Automobile Federation).
Wir garantieren nicht die Annahme der Anträge, da wir nur die Antragsdaten des Kunden bearbeiten. Wenn Sie daher nicht berechtigt sind zu fahren, können wir Ihnen keine Übersetzung liefern.
Der Kunde ist dafür verantwortlich, gültige und genaue Antragsinformationen bereitzustellen. Wir haften nicht für abgelehnte Anträge aufgrund ungültiger oder unkorrekter Informationen, einschließlich unscharfer Fotografien der Vorder- und Rückseite Ihres Führerscheins, die vom Kunden eingereicht wurden. Sobald die Informationen eingereicht wurden, können sie nicht mehr geändert oder aktualisiert werden. Wenn das Hotel gewechselt wird, ist der Kunde dafür verantwortlich, den Versand der Übersetzung von der angegebenen Hoteladresse an die neue zu organisieren. Unscharfe Fotografien des Führerscheins oder falsche Kundeninformationen führen zu einer Verlängerung der Lieferzeit, die auf Kosten des Kunden geht und nicht die Schuld von DrivinJapan.com ist. In solchen Fällen ist DrivinJapan.com nicht mehr verpflichtet, die Lieferfrist einzuhalten.
Sobald die Antragsdaten eingereicht sind, dauert die Lieferung etwa zwei bis drei Wochen zum Standardpreis und drei bis vier Wochen für die Hauszustellung. Keine Serviceansprüche werden für nicht gelieferte Übersetzungen vor Ablauf dieser Wochen nach Einreichung der Informationen durch den Kunden akzeptiert.
Unsere Dienstleistungen betreffen die Einreichung von Übersetzungsanträgen. Wir sind nicht mit der Japan Automobile Federation verbunden. Durch den Kauf unserer Dienstleistungen erklärt sich der Kunde bereit, eine Servicegebühr gemäß den auf der Website angegebenen Preisen und eine Unterstützungsservicegebühr zu zahlen, die die obligatorische Gebühr umfasst, die Drivinjapan in ihrem Namen an die Japan Automobile Federation zahlt.
Der Kunde gibt auch eine ausdrückliche Genehmigung an drivinjapan.com, ihre Antragsdaten zu verwalten und in ihrem Namen beim Übersetzungssystem gemäß unserer Datenschutzrichtlinie zu bewerben.
Der Kunde bestätigt, dass er berechtigt und rechtlich befugt ist, mit der angegebenen Kredit- oder Debitkarte zu bezahlen. DrivinJapan.com wird die angegebene Kreditkarte mit einer Gesamtgebühr belasten und haftet nicht für die illegale Nutzung der vom Kunden übermittelten Kreditinformationen.
Wenn Sie Fragen zu unserer Lieferpolitik haben, kontaktieren Sie uns bitte über WhatsApp. Wir werden innerhalb von 72 Stunden an Werktagen antworten.
Stornierungen Ihrer Bestellung sind nicht erstattungsfähig. Wenn Sie sich dafür entscheiden, Ihre Bestellung zu stornieren, bevor Ihre Dokumente an die Japan Automobile Federation (JAF) gesendet wurden oder bevor sie auf drivinjapan.com hochgeladen oder per E-Mail an unseren Service gesendet wurden, erhalten Sie eine Rückerstattung der Übersetzungskosten in Euro basierend auf dem aktuellen Yen-Wechselkurs. Wenn die Stornierung nach dem 14. Tag Ihrer Bestellung und/oder nach dem Versand Ihrer Dokumente an die JAF erfolgt, ist keine Rückerstattung möglich. Sollte die JAF die Übersetzung Ihrer Dokumente ablehnen, werden keine Gebühren erstattet. Der Service gilt als erbracht, und der JAF-Überprüfungsprozess ist abgeschlossen.
Wenn die Japan Automobile Federation den Antrag ablehnt, werden die an drivinjapan.com gezahlten Servicegebühren nicht zurückerstattet. Das Unternehmen betont, dass es sich um eine private Einrichtung handelt, die nicht mit staatlichen Organisationen verbunden ist, und dass daher die Entscheidung, die Übersetzung des Kunden anzunehmen, ausschließlich im Ermessen der Japan Automobile Federation liegt. Wie in der Sektion zu den Stornierungsrechten angegeben, erlaubt das Unternehmen keine Stornierungen und bietet keine Rückerstattungen an.
Kein externes Ereignis, wie eine Naturkatastrophe, Streiks, bewaffnete Konflikte oder ein anderes Ereignis außerhalb unserer Kontrolle, berechtigt Sie zu einer Rückerstattung. Unter solchen Umständen wird unser Service nach Möglichkeit erbracht und die Dokumente gemäß den ursprünglichen Vertragsbedingungen an den Kunden geliefert.
Diese Website und der Dienst unterliegen dem französischen Recht, und Sie stimmen zu, dass alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus Ihrer Nutzung der Website oder des Dienstes ergeben, von den französischen Gerichten beigelegt werden. Diese Vereinbarung zur Unterwerfung unter die Gerichtsbarkeit der französischen Gerichte ist unwiderruflich.
Wir kümmern uns um die offizielle Übersetzung Ihres Führerscheins, die für das Autofahren in Japan erforderlich ist. Sie können legal fahren, sobald Sie ankommen.
Fahren Sie sofort nach Ihrer Ankunft in Japan, ohne Verwaltungsbüros aufzusuchen. Unsere zweisprachigen Mitarbeiter kümmern sich um alles.
Auf der Plattform Drivinjapan.com stehen Ihnen verschiedene Zahlungsmöglichkeiten zur Verfügung.
Erhalten Sie Ihre Übersetzung bequem zu Hause oder direkt in Japan: im Hotel oder bei Ihrem Autovermieter.
Wenn Ihr Führerschein aus der **Schweiz, Frankreich, Belgien, Deutschland, Monaco, Slowenien oder Taiwan** stammt, ist eine Übersetzung **obligatorisch**, um ein Auto zu mieten oder in Japan zu fahren.
Nach Ihrer Bestellung bei DrivinJapan.com senden wir Ihnen einen Code, den Sie bei RoadTripJapan.com einlösen können. So erhalten Sie **10% Rabatt** auf Ihre Van-Miete.
Das Angebot gilt für Mietzeiträume von **3 bis 10 Tagen**, vorbehaltlich der Verfügbarkeit.
Nach Ihrer Bestellung bei DrivinJapan.com senden wir Ihnen einen Code, den Sie bei SamuraiCampers.com einlösen können. So erhalten Sie **zusätzlich 5% Rabatt** auf Ihre Van-Miete.
Das Angebot gilt für Mietzeiträume von **3 bis 10 Tagen**, vorbehaltlich der Verfügbarkeit.
DrivinJapan bietet Ihnen Flexibilität. Bitte wählen Sie die für Sie passende Lieferoption. Kontaktieren Sie uns über den Chat unten rechts, wenn Sie Fragen haben – wir helfen Ihnen gerne weiter!
/ Übersetzung
⏳ Bearbeitungszeit: 20 - 25 Werktage
🚀 Express: 10 - 15 Werktage
Jetzt bestellen!/ Übersetzung
⏳ Bearbeitungszeit: 4 - 7 Werktage
🚀 Express: 1 - 2 Werktage
Jetzt bestellen!/ Übersetzung
⏳ Bearbeitungszeit: 10 - 15 Werktage
Jetzt bestellen!Verfolgen Sie den Fortschritt Ihres Antrags online – einfach und sicher.
Sie haben Ihre Zugangsdaten nicht erhalten? Kontaktieren Sie uns:
Entdecken Sie echte Bewertungen auf einer vertrauenswürdigen Plattform.
…die unser Engagement für Exzellenz und Innovation teilen. Unsere Partner decken verschiedene Bereiche ab: Fahrzeugvermietung, Internet-Konnektivität, Telekommunikation, Medien und renommierte Institutionen. Gemeinsam verbessern wir das Erlebnis unserer Kundinnen und Kunden in Japan.
Drivinjapan.com ist Ihr Partner für Ihre Reise nach Japan. Seit 5 Jahren unterstützen wir französische, deutsche, schweizerische, belgische, neukaledonische (und viele weitere) Touristen bei der Beschaffung einer beglaubigten Übersetzung ihres Führerscheins.
Für Inhaber von Führerscheinen aus **Frankreich, Belgien, der Schweiz, Monaco, Deutschland, Slowenien oder Taiwan** ist eine **offizielle Übersetzung von der JAF (Japan Automobile Federation)** erforderlich.
Immer mehr Reisende möchten Japan mit dem Auto erkunden. Eine Autovermietung bietet eine großartige Möglichkeit, Japan auf eigene Faust zu entdecken und abseits der üblichen Touristenpfade zu reisen.
Wir liefern Ihre Übersetzung direkt zu Ihnen nach Hause oder ins Hotel. Unsere Übersetzungen sind von der Japan Automobile Federation zertifiziert und haben dieselbe Gültigkeit wie Ihr Führerschein.
Preis: Ab **59,90 €** / Offizielle Übersetzung von JAF
Bearbeitungszeit: 2 - 3 Wochen für die Lieferung nach Frankreich. 2 - 3 Tage für die Lieferung nach Japan.
4 einfache Schritte, schnell und 100 % online.
Füllen Sie unser Online-Formular aus: klare, sofortige Kostenschätzung.
Bestätigen Sie Ihren Antrag sicher – ganz ohne Wege.
Übermitteln Sie den beidseitigen Scan Ihres Führerscheins; um den Rest kümmern wir uns.
Kommen Sie dank unserer schnellen und effizienten Bearbeitung entspannt in Japan an.